Китайская «Девушка-воин» в исполнении «Гич Оркестр»

189

«Девушка-воин» достаточно известная в Китае песня. Там её знают многие! И теперь стараниями известно украинского писателя Ивана Франко она была переведена. Похоже писатель вложил в неё особенный смысл!

На украинском она звучит не менее красиво! Приятно что мелодии были сохранены восточные мотивы. Музыка и песня очень расслабляют и настраивают более спокойный лад.

Мне очень понравилось! Иван Франко явно вложил в перевод этой песни душу. Настоящее открытие за последнее время! Слушаю и получаю колоссальное удовольствие.

Уверенна что настоящим ценителям красивой и качественной музыки это исполнение, как и песня очень понравится. Вообще китайские песни, на мой взгляд, наполнены особой энергетикой и смыслом.

Продолжение на следующей странице